Nas escolas inglesas os professores são chamados pelo sobrenome precedido por Mr, Mrs, Miss ou Ms (Senhor, Senhora, Senhorita ou ‘nem Senhora nem Senhorita, não é da sua conta, mas continuo sendo digna de respeito’ – tradução minha, livre). Eu uso Ms, claro. Mas essa é outra história.
Voltando as escolas e suas tradições, todas as escolas – que eu conheço – tem hierarquia rígida. E tem também festas para arrecadação de fundos. Nessas festas se vendem bolos que os pais fazem para o dia, brinquedos doados, rifas para cestas de guloseimas e vinhos e assim vamos...
No meio de tudo isso, também se pode decorar biscoitos, fazer tatuagens de mentira, pintar o rosto... mas um dos stands que mais dá dinheiro é o Sponge the teacher! Que consiste em nada menos que jogar uma esponja molhada na cara do professor que se presta a isso – devo dizer, até agora só vi Misters.
Não me acostumo com a contradição desta tradição, mas rio junto... e tiro fotos – o que é, possivelmente, a parte menos popular entre os Mr. Teachers...
30 March 2011
09 March 2011
How does it feel?
Na noite de 27 de fevereiro, domingo, meu telefone começou a tocar e eram ‘as mães’ da escola da Lea perguntando: você já recebeu a carta?
A escola fechou. Faliu. Depois de uma semana de half-term (uma semana de férias a cada seis semanas!), no domingo a noite nos avisaram – através de cartas entregues de casa em casa – que a escola não existe mais. Quem quisesse ir até lá no dia seguinte de manhã, buscar o que aos seus filhos pertence, podia.
Então na segunda-feira de manhã lá estávamos nós. Foi só quando eu entrei e vi a escola (que é/era minúscula) meio bagunçada, meio vazia; pais e professores pelos cantos, meio reclamando, meio chorando, que eu entendi.
Nunca mais eu vou entrar naquela escola. Nunca mais minha filha vai entrar naquela escola. Aquele lugar, que fazia parte do nosso dia-a-dia, não vai mais existir do jeito que a gente conhecia.
How does it feel? It feels pretty shit (and please excuse my French).
A escola fechou. Faliu. Depois de uma semana de half-term (uma semana de férias a cada seis semanas!), no domingo a noite nos avisaram – através de cartas entregues de casa em casa – que a escola não existe mais. Quem quisesse ir até lá no dia seguinte de manhã, buscar o que aos seus filhos pertence, podia.
Então na segunda-feira de manhã lá estávamos nós. Foi só quando eu entrei e vi a escola (que é/era minúscula) meio bagunçada, meio vazia; pais e professores pelos cantos, meio reclamando, meio chorando, que eu entendi.
Nunca mais eu vou entrar naquela escola. Nunca mais minha filha vai entrar naquela escola. Aquele lugar, que fazia parte do nosso dia-a-dia, não vai mais existir do jeito que a gente conhecia.
How does it feel? It feels pretty shit (and please excuse my French).
Subscribe to:
Posts (Atom)